Особливості акредитованого (присяжного) перекладу

Для документів, що оформляються в іншу країну, потрібно не тільки проставити апостиль, а й зробити акредитований (присяжний) переклад відповідно до встановлених норм. Без нього неможливо використати офіційні папери, тому перед тим як будувати подальше майбутнє за кордоном, уточніть всі нюанси, щоб не витрачати дорогоцінний час на переоформлення.

Наша компанія надає таку послугу за цілком прийнятними цінами. У нас працюють дипломовані перекладачі, а також є редактори, на вичитування яких обов'язково потрапляє текст. Ми працюємо без заминок, якісно з повним дотриманням термінів. Телефонуйте або заповнюйте форму на сайті, щоб якнайшвидше замовити присяжний переклад. Надаємо повний супровід, а також проконсультуємо з усіх питань.

Детальніше про присяжний переклад

Присяжний переклад виконується спеціалістом, який має документальне підтвердження своєї кваліфікації та пройшов акредитацію при посольстві країни. У нашій компанії працюють такі люди, і вони дотримуються всіх стандартів якості та наявних вимог, тому ви можете сміливо довірити нам будь-який офіційний папір.

Звертаємо увагу, що присяжний переклад не потрібно додатково нотаріально завіряти, оскільки він одразу передається до консульського відділу посольства, де проводиться подальша легалізація.

Які є види акредитованого перекладу

В Україні нотаріальний переклад вважається офіційним і його можуть запросити різні інстанції.

Але, не у всіх країнах він визнаний, що може трохи ускладнити життя. Якщо ви зібралися до Польщі, Чехії, Італії чи Франції, потрібно зробити акредитований, бо це обов'язкова вимога.

А ось для Німеччини підходить лише судовий переклад, і замовити його можна лише на території країни при зверненні до перекладачів, які працюють у суді. Перед тим як відправити документ до ФРН на нього попередньо проставляють апостиль і лише потім можна розпочати наступний етап.

У нас ви можете замовити акредитований (присяжний), нотаріальний або судовий переклад документів за прийнятними цінами. Терміни дотримуємось, високу якість гарантуємо.

Почему нужно сотрудничать с нами

Чому за присяжним перекладом звертаються до нас

Ми прописуємо всі ціни в договорі та зберігаємо конфіденційність. Працюємо оперативно, без затримок та інших замінок. До основних переваг також можна віднести:

  • пряме співробітництво з інстанціями. Ми обходимося без посередників і особисто звертаємось до організації;
  • у нас можна замовити переклад словенською, французькою, польською, англійською, чеською та італійською мовами;
  • ми уважно ставимося до кожного замовлення та застосовуємо індивідуальний підхід.

Звертаючись до нас ви отримаєте повний супровід та підтримку. Наші фахівці уточнять усі деталі, щоб переклад відповідав вимогам країни та органу, до якого ви плануєте звертатися. Довіртеся професіоналам! Телефонуйте або заповнюйте форму на сайті, щоб ми якомога швидше розпочали роботу.